آیینه پژوهش - دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم - الصفحة ٢ - شاهكارهاى ادبى٢ - فاطمى سيد حسن

شاهكارهاى ادبى٢
فاطمى سيد حسن


در شماره٣٧ مجله وزين آينه پژوهش نوشتارى تحت عنوان (شاهكارهاى ادبى) به چاپ رسيد كه در آن ٥٧ شاهكار ادبى معرفى گرديد. در اينجا چند شاهكار ادبى ديگر معرّفى مى شود. در آن شماره نام صناعاتى كه در پاره اى از آثار به كار رفته معرّفى و توضيح داده شد, ليكن بخشى از اين صناعات هنوز نامگذارى نشده است.
٥٨. تمام خطبه هاى حضرت اميرالمؤمنين(ع) شاهكار ادبى است, ليكن زيبايى كلام زير براى كسى كه با زبان عربى آشنايى نداشته باشد نيز محسوس است. آغاز:
سبحان اللّه حقاً حقاً, انّ المولى صمد يبقى, يحلم عنّا رفقاً رفقاً, لولا حلمه كنّا نشقى, حقاً حقاً صدقاً صدقاً, انّ المولى يسائلنا ويوافقنا ويحاسبنا, يا مولانا لاتهلكنا وتداركنا واستخدمنا واستخلصنا, حلمك عنّا فد جرّأنا.١
٥٩. واصل بن عطاء (٨٠ ـ ١٣١ق) نمى توانست حرف (راء) را درست تلّفظ نمايد. لذا هنگام سخن گفتن الفاظى را به كار مى برد كه حرف (راء) در آنها نباشد; به گونه اى كه حتّى نزديكترين افراد نمى دانستند كه او توان تلفّظ (راء) را ندارد. نامه زير ـ كه تقريباً در تمام كلمات آن حرف (راء) به كار رفته ـ به او داده شد تا بخواند:
امر اميرالامراء الكرام ان يحفر بئر على قارعة الطريق فيشرب منها الصادر والوارد.
واصل بن عطاء آن را بى درنگ اين گونه خواند:
حكم حاكم الحكّام الفخام ان ينبش جبّ على جادّة الممشى فيسقى منه الصادى والغادى.٢
٦٠. خطبه زير نيز از واصل بن عطاء با حذف حرف (راء) است. آغاز:
الحمد للّه القديم بلاغاية, والباقى بلانهاية, الّذى علا فى دنوّه, ودنا فى علّوه, فلايحويه زمان, ولايحيط به مكان, ولايؤده حفظ ماخلق, ولم يخلقه على مثالٍ سبق, بل انشأه ابتداعاً, وعدّله اصطناعاً.٣
٦١. سوره برائت به واصل بن عطاء داده شد تا بخواند. وى آغاز آن را (برائة من اللّه ورسوله الى الذين عاهدتم من المشركين فسيحوا فى الارض اربعة اشهر) بالبداهه اين گونه خواند:
عهد من اللّه ونبيّه الى الّذين عاهدتم من الفاسقين فسيحوا فى البسيطة هلالين هلالين.٤
٦٢. حرف (راء) از ابيات زير حذف شده است. آغاز:
وشادن سألته عن اسمه
فقال لى باللثغ عباث
بات يعاطينى سخامية
وقال لى قد هجع النّاث٥
٦٣. احمد بن حسن بن على (٦٤٩ ـ ٧٢٨ق) خطبه زير را بدون الف انشاء كرده است. آغاز:
حمدتُ ربى جلّ من كريم محمود, وشكرته عزّ من عظيم معبود, ونزّهته عن جهل كلّ ملحد كفور, وقدّسته عن قول كلّ مفسد غرور, كبير لو تقوّم فى فهم لحدّ, قدير لو تصوّر فى رسم لحدّ, لو عرته فكرة تصوّر لتصوّر, ولو حدّته فكرة لتقدّر.٦
٦٤. قصيده بى نقطه از سالك در مدح امام على(ع). آغاز:
اسداللّه سرّ داور كل
اسداللّه صهر صدر رسل
محرم سر كردگار ودود
ولد عمّ احمد محمود٧
٦٥. قصيده بى نقطه ديگر از سالك در مدح امام على(ع). آغاز:
مهر در دار حمل آمده در اوّل سال
كوه و صحرا همه را لاله و گل مالامال
آمده سرو دل آرا و در آوا صلصل
آمده روح ده كلّ مروّح سلسال٨
٦٦. در ابيات زير از حريرى, صناعت رقطاء (حرفى منقوط و حرفى غير منقوط) به كار رفته است. آغاز:
سيد قُلَّب سبوق مبرّ
فِطن مغرب غروف عيوب
مخلف متلف اغرّ فريد
نابه فاضل ذكيّ انوف٩

٦٧. در ابيات زير علاوه بر اينكه تمام حروف, منقوط است, تمام حروف را مى توان به هم متصل نمود. به عبارت ديگر اين ابيات موصّل نيز مى باشند. آغاز:
فتنتنى فجنّتنى تَجَنّي
بتجنٍّ يفتنّ غبّ تجنّي
شغفتنى بجفن ظبى غضيض
غنج يقتضى تغيّض جفني١٠

٦٨. ابوالفضل عياض (٤٧٦ـ٥٤٤ق) نام تمام سوره هاى قرآن را به ترتيب در خطبه زير به كار برده است. (صناعت توريه) آغاز:
(الحمدللّه الّذى افتتح بالحمد كلامه, و بيّن فى سورة البقرة احكامه, ومدّ فى آل عمران و النساء مائدة الانعام ليتمّ إنعامه, وجعل فى الاعراف انفال توبة يونس والر كتاب احكمت آياته, بمجاورة يوسف الصّديق فى دار الكرامة.١١
٦٩. نام سوره هاى قرآن در خطبه سعيد بن احمد مقرّى نيز به ترتيب به كار رفته است. آغاز:
الحمد للّه الّذى افتتح بفاتحة الكتاب سورة البقرة, ليصطفى من آل عمران رجالاً و نساء, وفضّلهم تفضيلاً, و مدّ مائدة انعامه و رزقه, ليعرف اعراف انفال كرمه حقّه على اهل التوبة, وجعل ليونس فى بطن الحوت سبيلاً ونجّى هوداً من كربه وحزنه.١٢
٧٠. كفعمى نيز نام سوره هاى قرآن را به ترتيب در خطبه زير به كار برده است. آغاز:
الحمد للّه الّذى شرّف النبيّ العربى بالسبع المثانى وخواتيم البقرة من بين الانام, وفضّل آل عمران على الرّجال والنساء, بما وهب لهم من مائدة الانعام, ,منحهم باعراف الانفال, وكتب لهم براءةً من الآثام, واشهد ان لا اله الاّ اللّه وحده لاشريك له, الّذى نجّى يونس و هوداً و يوسف من قومهم.١٣
٧١. عبداللّه بن مبارك گفتگويى را با پيرزنى انجام داده است كه پيرزن تمام پاسخها را با قرآن سخن مى گفته است. عبدالله بن مبارك مى گويد:
از زيارت بيت اللّه برمى گشتم, در راه پيرزنى را ديدم, به او سلام كردم, در جواب اين آيه را قرائت نمود: (سلام قولاً من رب رحيم). گفتم: در اين بيابان تنها چه مى كنى؟ گفت: (من يضلل اللّه فلا هادى له). فهميدم راه را گم كرده است. گفتم: مى خواهى به كجا بروى؟ گفت: (سبحان الّذى اسرى بعبده ليلاً من المسجد الحرام الى المسجد الاقصى). دانستم از زيارت بيت اللّه برگشته است و مى خواهد به بيت المقدّس برود.١٤
٧٢. در نامه اى كه ميان حضرت على(ع) و معاويه مبادله شده صناعت تصحيف به كار رفته است: امام(ع) براى معاويه چنين مرقوم فرمود:
غرّك عزّك, فصار قصار, ذلك ذلّك, فاخش فاحِشَ, فعلِك فعلّك, تُهدا بهذا.١٥
معاويه در پاسخ چنين نوشت:
غلى قدرى على قدرى.*

٧٣. ابيات زير را علاوه بر اينكه از ابتدا به انتها مى توان خواند, از پايان آخرين مصراع به طرف مصراع اوّل نيز قابل خواندن است:
آرام براى حور دارم يارا
زين شوخ مراد ما دمى مرگ روا
امشب مى و كنجى و همه شب همره
خوش ناز منى بلا مجو مرگ مرا
آيم بر حرب زوار اى مه ناخوش
شو خانه ميا روز بر حرب ميا
آرم كرم و جمال بينم زان شوخ
هر مه بشيم هيچ نگويم به شما
آور كه مى مدام دارم خوش نيز
آراى مراد روح يارب ما را١٦
٧٤. در ابيات زير نيز هركدام جداگانه صناعت انعكاس به كار رفته است:
ملك الكلام لكل مالك الكلم
دعاك للرّوح وحور لك اعد
مودته تدوم لكل هول
وهل كل مودته تدوم
شو همره بلبل بلب هر مهوش
شكر به ترازوى وزارت بركش
ترازوى زر طرزى وزارت
اميد آشنايان شادى ما١٧
٧٥. در ابيات زير صناعت توشيح به كار رفته است. آغاز:
بيش از اندازه اين طايفه (بر بنده نهاد
جود تو بار گران) زان دو كف گوهر بار
ديگرانند چو من بنده و (من بنده ز شكر
عاجزم چون دگران) وز خجلى گشته فگار
در صورتى كه عبارات داخل گيومه جداگانه خوانده شود, بيت زير به دست مى آيد:
بر بنده نهاد جود تو بار گران
من بنده ز شكر عاجزم چون دگران١٨
٧٦. هنگام خواندن رباعى زير, لبها به هم نمى خورند:
اى ديده رخ نگار ديدن خطر است
اى دل سر اين رشته كشيدن خطر است
هان تا نچشى ز ساغر عشق دگر
زنهار دلا زهر چشيدن خطر است١٩
٧٧. در دو بيت زير صناعت توزيع يا تكرير (تكرار حرف يا كلمه اى در عبارت) به كار رفته و در تمام كلمات حرف (ميم) وجود دارد:
محمّد المصطفى المختار من ختمت
بمجده مرسلوا الرحمن للامم
محمد المجتبى المحبّو من ملك
بما يكرّم من مجد ومن نعم٢٠
٧٨. در دو بيت زير نيز صناعت توزيع به كار رفته است:
تا كى ز گردش فلك آبگينه رنگ
بر آبگينه خانه طاعت زنيم سنگ
بر آبگينه سنگ زدن فعل ما و ما
تهمت نهاده بر فلك آبگينه رنگ٢١
٧٩. دو بيت زير نيز با استفاده از صناعت توزيع سروده شده است:
اى سنايى عاشقى را درد بايد درد كو؟
بار جور نيكوان را مرد بايد مرد كو؟
در زواياى خرابات از چنان مردان هنوز
چندگويى مرد هست و مرد هست آن مرد كو؟٢٢
٨٠. در ابيات زير علاوه بر اينكه تنها از حروف نقطه دار استفاده شده, تمام حروف مى توانند به يكديگر متّصل شوند. آغاز:
بشجى يبيت فى شجن
فتن ينشبن فى فتن
يشقّ تيّق تجنّب في
نفق ضيّق بقى ففني٢٣
٨١. ابوعبدالله بن جنان حرف عين را در تمام كلمات ابيات زير تكرار كرده است. آغاز:
يا ظاعناً عنا ظعنت بعصمة
ورجعت معتمداً بعز صاعد
عرج على ربع العلاء معرساً
بمعان عز المعتزى للعابد٢٤
٨٢. تكرار عين:
فألمعيتك تدعوك للاسعاف, ومعالاتك تعطفك على الضعاف, فعلامة عمان, وشاعر النعمان, والساعدى واسجاعه, والعبادى وامتاعه, والاصمعى وسماعه, يعجزون عن تنويع بديعك, وبديع تنويعك.٢٥
٨٣. ابن اصبغ براى بيان ٦٢ معنى براى كلمه (عجوز) آن را در ٢٨ بيت ٦٢ بار تكرار كرده و هر بار در يك معنى به كار برده است. آغاز:
الا تب من معاطاة العجوز
ونهنه عن مواطاة العجوز
ولا تركب عجوزاً فى عجوز
ولا روع ولايتك بالعجوز٢٦
در استدراك اشعار ابن اصبغ, ابن معصوم چند بيت سروده است و آن قسم از معانى (عجوز) را كه ابن اصبغ نياورده, متذكر شده است. آغاز:
من ركب العجوز فلا يبالى
اذا ما اضطرّ من اكل العجوز
ولا تخلى عجوزك من سهام
اذا مااسطعت اعمال العجوز٢٧
٨٤. ابوالحسن رعينى علاوه بر اينكه از كلماتى استفاده كرده كه حرف عين دارند, خود را ملزم كرده كه قبل از حرف رويّ در تمام ابيات حرف عين باشد. آغاز:
اَعِد التعهد للعميد بعطفة
تعنى برجعة عهدك المتباعد
واعدّ سمعك للعتاب اعيده
لتعود للاعتاب عود مساعد٢٨
٨٥. تكرار حرف عين. آغاز:
يا علمى المتبع, وعارضى المنتجع, ومعتمدى المطاع الممتنع, تعهدتك للنعم, همّع عهادها ورعتك للعصم, شرّع صعادها واعتنى السّعد باعلائك, واعتلى العلم باعتنائك.٢٩
٨٦. تكرار حرف عين. آغاز:
وعنك يا رافع اعلام المعالى, والمدافع لليراع عن العوالى, عبر الاعتبار, واملاك اعيد المستعار, فعبادان وعمان, والعراق والنعمان, والصريع والخليع, والبديع والبعيث, والعقيلى والعتابى والعتبى.٣٠
٨٧. تكرار حرف عين. آغاز:
يا عمدتى وعَصرى, وعدّتى لعُصرى, ومَشرعى ومُشرعى, وعضدى وعذبى, نعمت عينا بمتتابع النعما, وعلوت يفاع العزّة القعسا, وهمعت مرابيعك, ونعمت ينابيعك.٣١
٨٨. ابن جنان در ابيات زير علاوه بر اينكه حرف عين را در تمام كلمات به كار برده, تمام ابيات را با (عين) ختم كرده است. آغاز:
اتعتبنى عميدى عمد عين
وعين العذر تعرفه كعين
وعهدى عهد معتقد عليم
بمعتز اعتزائك فى رعين٣٢
٨٩. ابوالحسن رعينى به سبك ابن جنان در پاسخ به او چنين سروده است. آغاز:
علاك علَت علوّ الشعريين
مصاعدة لأعلى المطلعين
واربعة السعود عنت لسعد
عدتك برعيه لقعات عين٣٣
٩٠. تكرار حرف عين. آغاز:
علاؤك مَشعر اعظامى, ومفزع اعتصامى, وعمدة اعتمالى, وصعدة اعتقالى, وعزوة اعتمادى, وعروة اعتدادى, ومَهيع إشراعى, ومَربع نزاعى, وعهدة اعتلاقى, عدّة أعلاقى, ومعهد اتباعى.٣٤
٩٢. از آنجا كه ابن جنان و ابوالحسن رعينى هر كدام قصيده اى سرودند كه در تمام كلمات آنها حرف عين وجود داشت (شماره ٨٨ و ٨٩) ابوالمطرف بن عميرة رساله نونيه را تدوين كرد كه در تمام كلمات آن نون وجود دارد. (براى اشاره به ابن جنان و رعينى) آغاز:
محاسن دنيانا تبين لناظر
ينقّب عنها مستبيناً لعينها
نجيب الرعينيين مارن انفها
وندبُ بنى الجنّان انسان عينها٣٥
٩٢. تكرار حرف نون. آغاز:
البيان انواع, وان ظنّ ان يمينه صناع, فلنسجه ناس نعرفهم نقلاً وعيانا, ونعدهم زماناً فزمانا, فنجد مناقلهم نابية, ونسبهم متدانية, ومنازعهم عن الاحسان وانية, معان عيون, وغيطان وحزون.٣٦
٩٣. (هلال) از اسمهاى مشترك است كه ابوالفضل يحيى بن سلامه حصفكى (م٥٥١ يا ٥٥٣) در قصيده اى آن را تكرار كرده و هر بار در معناى خاصى به كار رفته است. آغاز:
اقول وربما نفع المقال
اليك سهيل اذ طلع الهلال
تكاثرنى بآلات المعانى
وكيف يكاثر البحر الهلال٣٧
٩٤. از آنجا كه ابوالفضل يحيى بن سلامه واژه (هلال) را در تمام معانى آن به كار نبرده, شرف الدين قاهرى ١٧ بيت سروده است و در هر بيت (هلال) را در معناى خاصى غير از آنچه يحيى بن سلامه به كار برده, استعمال كرده است. آغاز:
ان شعرى قد حط سعرى حتى
صار قدرى كمثل قدر الهلال
ثم نحوى جرّ المكاره نحوى
فاعترانى منها كلسع الهلال٣٨
٩٥. يكى از واژه هاى مشترك لفظ (عين) است كه داراى معانى فراوان است. ابوحامد احمد بن ابى الحسن سبكى (م٧٧٣ يا ٧٧٢) در شعر خود, لفظ (عين) را بارها تكرار كرده و هر بار در معناى خاصى. آغاز:
هنيئاً قد اقرّ الله عينى
فلا رمت العدى اهلى بعين
وقد وافى المبشر لى فأكرم
بخير ربيئة وافى وعين٣٩
٩٦. در عبارت زير, كه در مذمّت دنيا گفته شده, جناس مطرف (در عبارتى دو كلمه به كار رود كه در يك يا چند حرف اوّل با هم اختلاف داشته باشند) به كار رفته است.
ان قبلت بَلَت, او ادبرت بَرَت, او واصلَت صَلَت, او ايسرت سَرَت, او ايسرت سَرَت, او اطنبت نَبَت, او اسفت سَفَت, او عاونت وَنَت, او نوّهت وَهَت.٤٠
٩٧. در ابيات زير, از معتمد بن عباد, جناس مذيل (عكس مطرف كه در شماره قبل توضيح داده شد) به كار رفته است:
ايها الصاحب الذى فارقت عيـ
ـنى ونفسى منه السنا والسناء
نحن فى المجلس الذى يهب الرا
حة والمسمع الغِنى والغناء٤١
٩٨. بهاءالدين محمد بن عبدالله طبرى نيز در ابيات زير از جناس مذيل استفاده كرده است. آغاز:
ارانى اليوم للاحباب شاكٍ
وقد ماكنت للاحباب شاكر
ومالى منهم اصبحت باكٍ
اباكر بالمدافع كل باكر٤٢
٩٩. (دار) در قصيده اى كه حريرى سروده تكرار شده و هر كدام در معناى خاصى به كار رفته است. آغاز:
لاتبك الفا نأى ولا دارا
ودر مع الدهر كيفما دارا
واتخذ النّاس كلهم سكنا
ومثل الارض كلها دارا٤٣
١٠٠. حريرى در قصيده اى پنجاه بيتى در هر دو بيت لفظى را تكرار كرده است, ليكن در معناى جداگانه. آغاز:
عرج ـ لك الخيرـ صدور الركاب
على رُبى كُنَّ مغانى الرباب
وقف بها وقفة مستعبر
يسح فيها الدمع سح الرباب٤٤
١٠١. ابن جابر در ابيات زير, كه وزن آن رجز تام است, از صناعت تشريع استفاده كرده است. (هرگاه قسمتى از بيت حذف گردد, شعر با وزنى ديگر خوانده مى شود.) آغاز:
يربو بطرف فاتر مهمارنا
فهو المنى لاأنتهى عن حبه
يهفو بغصن ناضر حلو الجنى
يشفى الضنى لاصبر لى عن قربه٤٥
اگر از دو بيت فوق عبارتهاى (مهمارنا) و (حلو الجنى) حذف گردد, وزن آن بحر رجز منهوك مى شود:
يربو بطرف فاتر فهو الـ
منى لا أنتهى عن حبه
يهفو بغصن ناضر يشفى الضـ
نى لاصبر لى عن قربه
و اگر (فهو المنى) و (يشفى الضنى) حذف گردد, بحر آن رجز مشطور خواهد شد:
يربو بطرف فاتر مهـ
مارنا لا أنتهى عن حبّه
يهفو بغصن ناضر حلو الـ
جنى لا صبر لى عن قربه
و در صورتى كه قسمتهاى پايانى ابيات يعنى (لا انتهى عن حبه) و (لا صبر لى عن قربه) ساقط گردد, بحر آن رجز مجزو مى شود:
يربو بطرف فاتر
مهمارنا فهو المنى
يهفو بغصن ناضر
حلو الجنى يشفى الضنى
١٠٢. در ابيات زير نيز, مانند قصيده قبل, از صناعت تشريع استفاده شده است:
جمر غرامى واقد يحكى لظى
شراره فى القلب ليس ينطفي
ودمع عينى شاهد على الهوى
مدراره والوجد ما لايختفى٤٦
١٠٣. صفى الدين حلى در قصيده اى كه در مدح پيامبر اكرم(ص) سروده, در هر بيت يك يا چند صناعت از صناعات ادبى در علم بديع را رعايت كرده است. آغاز:
ان جئت سلعاً فسَل عن جيرة العَلَم
واقرِ السلام على عُرب بذى سلم
فقد ضمنت وجود الدّمع من عدم
لهم ولم استطع مع ذاك منع دمى٤٧
١٠٤. ابوالوفاء بن عمر عُرضى در ضمن حدود ١٥٠ بيت اصطلاحات علم بديع را به كار برده است. آغاز:
براعتى فى ابتدا مدحى لذى سَلَم
قد استهلّت لدمعٍ فاض كالعلم
قد ركّب الرَّكب فى الاطلاق للنعم
سقمى فَعُج بى فَعجبى من قلى نعمى٤٨
١٠٥. حذف حرف (الف) در هفتاد بيت در مدح اهل بيت(ع) از اسماعيل بن عباد. آغاز:
قد ظل يجرح صدرى
من ليس يعدوه فكرى٤٩
١٠٦. حذف حرف (واو) از على بن حسين همدانى. آغاز:
برق ذكرت به الحبائب
لما بدا فالدمع ساكب
امدا معى منهلّة
هاتيك ام غزر السحائب٥٠
١٠٧. حذف حروف منقوط. آغاز:
الحمد لله سامع الدعاء, وساطع اللألاء, وحاسم اللأواء, و مدمر الاعداء, وصلّى اللّه على رسوله محمّد احمد الرسل احكاماً, وأعلاهم أعلاماً, واسعدهم طالعاً وأسماهم مطالعاً.٥١
١٠٨. حذف حروف نقطه دار, از ابن معصوم مدنى (م١١٢٠). آغاز:
للّه ما أحلى وصال الملاح
و ما الردى الاّ صدور الرماح
لا اصلح اللّه عدوا لحى
على الهوى لما رأى الوصل لاح٥٢
١٠٩. استفاده از حروف عاطل, از سيد عبدالله طيلاوانى. آغاز:
رد الحلم واسمع مارواه امرؤ آس
واسّس عماد العلم احكم آساس
وراع عهود اللّه وارعَ وعوده
وحم حول اصلاح لو اسع ارماس٥٣
١١٠. روزى عبدالملك بن مروان از اطرافيانش خواست تا نام اعضاى بدن را به ترتيب حروف الفبا بگويند. سويد بن غفله ايستاد و گفت:
انف, بطن, ترقوه, ثغر, جمجمه, حلق, خد, دماغ, ذكر, رقبه, زند, ساق, شفه, صدر, ضلع, طحال, ظهر, عين, غبب, فم, قفا, كف, لسان, منخر, نغنوغ, هامه, وجه, يد.
شخصى بپاخاست و گفت: من به ترتيب الفبا دو عضو از اعضاى بدن را نام مى برم. سويد گفت: من نام سه عضو را به ترتيب مى برم. سپس ادامه داد:
انف اسنان اذن, بطن بنصر بزه, ترقوه تمره تينه, ثغر ثنايا ثدى, جمجمه جنب جبهه, حلق حنك حاجب, خد خنصر خاصره, دبر دماغ درادير, ذقن ذكر ذراع, رقبه رأس ركبه, زند زردمه زب, ساق سره سبابه, شفه شغر شارب, صدر صدع صلعه, ضلع ضفيره ضرس, طحال طره طرف, ظهر ظفر ظلم, عين عنق عاتق, غبب غلصمه غنه, فم فك فؤاد, قلب قفا قدم, كف كتف كعب, لسان لحيه لوح, منخر مرفق منكب, نغنوغ ناب نن, هامه هيئه هيف, وجه وجنه ورك, يمين يسار يافوخ.
پس از پايان گفتار او, عبدالملك بن مروان جوايز فراوانى به او اعطا نمود.٥٤
١١١. ابوعبدالله محمد بن محمد كلبى (م٧٥٧ق) در مدح ابوالحجاج يوسف بن ابى الوليد قصيده اى بدون حرف راء سروده است. آغاز:
قسماً بوضاح السنى الوهاج
من تحت مسدول الذوائب داج
و بأبلج بالمسك خطت نونه
من فوق وسنان اللواحظ ساجى٥٥
١١٢. ابوعبدالله بن عمران در مدح پيامبر اكرم(ص) قصيده اى سروده است كه هر بيت به ترتيب حروف الفبا آغاز مى شود. آغاز:
ايا خير البرية هذى
مِدَحى و ما انا فى مقامى هاذى
بها اظهرت صدق مجتبى
وبذلك الجاه الكريم لياذى٥٦
١١٣. در قصيده زير نام سوره هاى قرآن به كار رفته است. (صناعت توريه) آغاز:
بحمد إله العرش استفتح القولا
وفى آية الكرسى أستمنح الطولا
وفى آل عمران بدا ذكر احمد
نساؤهمو بالعقد قد انعموا القولا٥٧
١١٤. شهاب الدين احمد بن فرح لخمى در قصيده (غرامى صحيح) انواع احاديث را نام برده است. آغاز:
غرامى صحيح و الرّجا فيك معضل
وحزنى ودمعى مطلق ومسلسل
وصبرى عنكم يشهد العقل انّه
ضعيف ومتروك وذلّى اجمل٥٨
١١٥. كلماتى كه در دو بيت زير به كار رفته به ترتيب حروف الفبا آغاز شده اند:
أى بدرتم ثِقِل جورَك حَصَل خُسرى
دع ذاك رُد زمن سعدى شفا صدرى
ضدّى طِمِع ظنّ عجزى غار فى قهرى
كم لجّ مذنِلت وصلت هات لايَدرى٥٩
١١٦. ابن جابر اندلسى (٦٩٨ ـ ٧٨٠ق) در قصيده اى كه در مدح پيامبر اكرم(ص) سروده, ضمن آن, سوره هاى قرآن را به ترتيب نام برده است. آغاز:
فى كلّ فاتحة للقول معتبره
حقّ الثناء على المبعوث بالبقره
فى آل عمران قدما شاع مبعثه
رجالهم والنساء استوضحوا خبره٦٠
١١٧. علاءالدين محمد بن عفيف ابجى تسديسى را به ترتيب الفبا در مدح رسول اكرم(ص) بدين صورت سروده است كه در ابتدا و انتهاى هر چهار مصرع اول, يكى از حروف الفبا را به كار برده, همچنين حرف اوّل مصرع پنجم و در بند دوم, حرف (ب) را به كار برده تا پايان حروف الفبا. آغاز:
اللّه احمد احمدا اذ يبرأ
اوضى وضيئ نوره يتلألأ
انواره كل العوالم تملأ
أكوانه لولاه لم تك تنشأ
ان كنتم انقدتم له تسليما
صلّوا عليه وسلّموا تسليما٦١
١١٨. محمد بن عفيف تسديس ديگرى نيز در مدح پيامبر اكرم(ص) به شيوه قبل سروده است. آغاز:
احسن بطلعة احمد هى اضوأ
اعلن بلمعته العوالم تملأ
ازين به لما اتى تيلألأ
ابين بآيات له فتنبأ
الله قدمه بها تقديما
صلّوا عليه وسلّموا تسليما٦٢
١١٩. كفعمى طيّ نامه اى به ابوالعباس بن فرفورى در شأن امير علاءالدين, واژه هايى را به كار برده كه اگر جداگانه كنار هم قرار گيرند, قصيده اى مى شود. آغاز:
يقبل الارض وينهى (سلام) عبد لكم (محب) و على المقة مكب (لوبدا) للناظرين (عشر) معشار (شوقه) و غرامه (الطبّق) ذلك (ما بين) آفاق (السموات) السبع (والارض).
اگر كلمات داخل گيومه كنار هم قرار گيرند بيت زير به دست مى آيد:
سلام محبّ لوبدا عشر شوقه
لطبق ما بين السموات والارض٦٣
١٢٠. در قصيده زير نام سوره هاى قرآن در ضمن آن به كار رفته است. آغاز:
بسم الإله افتتاح الحمد والبقره
مصلّياً بصلاة لم تزل عطره
على نبى له الرحمن ممتدح
فى آل عمران ايضاً والنسا ذكره٦٤
١٢١. ابن حجت حموى در نوشتار زير تنها از حروف بى نقطه استفاده كرده است. آغاز:
هو طالع المملوك رسالة محمد وسلم واحكم السمع والطاعة لكلامها المحكم واللّه ماسمعها عالم الاوهام ولاردع سحرها الحلال مسلماً الاكراه الحرام وعاد عاملا واعدّ للصّلاح حواصله وصار له مع الله معامله مااحلى ماكرر عاطلها المحلى.٦٥
١٢٢. ابن جابر اندلسى قبل از الف مقصوره در پايان هر بيت, يكى از حروف الفبا را به كار برده و از هر حرف, ده بيت سروده است. آغاز:
با در قلبى للهوى وما ارتأى
لما رأى من حسنها ما قد رأى
فقرب الوجد القلبى حبها
وكان قلبى قبل هذا قد نأى٦٦
١٢٣. مالك بن مرحل مالقى, مخمسى را به ترتيب حروف الفبا سروده كه مصراع اول از پنج مصراع, با يكى از حروف الفبا آغاز مى شود و سه مصراع اول نيز با همان حرف ختم مى گردد. در پنج مصراع دوم حرف (ب) را به كار برده تا پايان حروف الفبا. آغاز:
اجل الانبياء نبئ
بضيائه شمس النهار تصئ
وبه يؤمل محسن ومسئ
فضلاً من اللّه العظيم عظيما
صلّوا عليه وسلّموا تسليما٦٧
١٢٤. ملا عثمان موصلى در قصيده اى كه در مدح پيامبر اكرم(ص) سروده نام سوره هاى قرآن را در ضمن آن به كار برده است. آغاز:
ياربّ ادعوك بالمختار من قدم
فاسمع بفاتحة الاحسان والكرم
آيات احمد لاحت فالأ لى صرفوا
عنها فهم بقر من جملة النعم٦٨
١٢٥. كفعمى (٨٤٠ ـ ٩٠٥ق) در قصيده اى در مدح پيامبر اكرم(ص), از تمام سوره هاى قرآن نام برده است. آغاز:
يا من له السبع المثانى تنزل
وخواتم البقرة عليه انزل
فى آل عمران النساء لم يلد
ن نظيره اعياد ذلك تفعل٦٩
١٢٦. در قصيده قلقشندى (٧٥٦ـ٨٢١ق) نام سوره هاى قرآن, از پايان به اوّل به كار رفته است. آغاز:
عوّذت حبّى برب الناس والفلق
المصطفى المجتبى الممدوح بالخلق
اخلاص من وجدى له والعذر يقلقنى
تبت يدا عاذل قد جاء بالملق٧٠
١٢٧. ابوالحجاج يوسف بن موسى منتشافرى, مسدّس زير را به ترتيب الفبا در مدح پيامبر اكرم(ص) سروده است. در اين قصيده هر چهار مصراع اوّل به يكى از حروف الفبا ختم مى شود. آغاز:
صفوة الخلق خاتم الانبياء
مرشد النّاس للطريق السّواء
والعماد الملاذ فى اللأواء
وشفيع العصاة يوم الجزاء
يوم يبدو لديه جاه عظيم
فعليه الصلاة والتسليم٧١
١٢٨. ابوعبدالله محمد بن محمد جزائرى در مدح پيامبر اكرم(ص) تسديسى به ترتيب الفبا به اين صورت سروده است كه در پايان هر چهار مصراع اوّل از شش مصراع, حروف الفبا را رعايت نموده است. آغاز:
انوار احمد حسنها يتلألأ
المصطفى بحلى الكمال يحلأ
الشمس تخجل وهو منها اضوأ
النور منه مقسم ومجزأ
قد زان ذاك النور ابراهيما
صلّوا عليه وسلّموا تسليما٧٢
١٢٩. ابوالعباس احمد بن محمّد مغربى, مخمّسى به ترتيب الفبا در مدح پيامبر اكرم(ص) سروده است. به اين صورت كه از هر پنج مصراع, سه مصراع اول به يكى از حروف الفبا ختم شده است. آغاز:
صلّوا على من خصّ بالانباء
وابوه ما بين الثرى والماء
ثم استمرّ النّور فى الآباء
فتوا رثوه كريمة وكريما
صلّوا عليه وسلّموا تسليما٧٣
١٣٠. در خطبه زير كه در مدح پيامبر اكرم(ص) نگاشته شده, نام سوره هاى قرآن در آن به كار رفته است. آغاز:
اللّهمّ صلّ على سيّدنا محمد الّذى آتيته السبع المثانى وجعلتها فاتحة الكتاب, وبنيت له الاحكام فى البقرة وفضّلته على آل عمران, واحللت له الكواعب الأتراب, ومددت له مائدة الانعام, وجعلت امّته اعراف الأمم وشهداء عليهم يوم الحساب.٧٤پاورقي: ١. بحار, ج٤٠, ص١٧٢. ٢. شذرات الذهب فى اخبار من ذهب, ابن عماد, بيروت, دارالكتب العلميّة, ج١, ص١٨٣. ٣. نوادر المخطوطات, عبدالسلام هارون, مصر, چاپ دوم, ١٣٩٢ق, ص١٣٤; جمهرة خطب العرب, احمد زكى صفوت, مصر, چاپ دوم, ١٣٨١ق, ج٢, ص٥٠١. ٤. نوادر المخطوطات, ص١٢٦. ٥. نوادر المخطوطات, ص١٢٦. ٦. جمهرة خطب العرب, ج٣, ص٢١٧; الاحاطة فى اخبار عزناطة, لسان الدّين بن خطيب, مصر, مكتبة الخانجى, ١٣٩٣ق, ج١, ص٢٩٠. ٧. زندگانى حضرت معصومه(س) و تاريخ قم, سيد مهدى صحفى, چاپ ششم, ص٩٠. ٨. همان, ص٨٨. ٩. حدائق السحر فى دقايق الشعر, رشيدالدين وطواط (ضميمه ديوان رشيدالدين وطواط), تهران, كتابخانه بارانى, ١٣٣٩ش, ص٦٨٦. ١٠. همان, ص٦٨٤, به نقل از مقامات حريرى. با توجّه به اينكه حريرى تمام حروف منقوط را از ابيات مزبور حذف نموده است, روشن مى گردد, گذاردن نقطه زير ياء بزرگ در عربى را نمى توان رسم الخط جديد عربى پنداشت, بلكه گذاردن نقطه زير ياء بزرگ از هزار سال پيش معمول بوده است; والاّ حريرى ياء بزرگ را در اين ابيات به كار نمى برد. ١١. جمهرة خطب العرب, ج٣, ص٢١٩. ١٢. همان, ص٢٢٢. ١٣. همان, ص٢٢٤. ١٤. بازار دانش, محمد مهدى لنگرودى, چاپ سوم, ج١, ص١٨. ١٥. بحار, ج٤٠, ص١٦٣. * بازار دانش, ج١, ص١٥٧. ١٦. لغتنامه دهخدا, ذيل واژه (قلب). ١٧. بازار دانش, ج١, ص٣٥. ١٨. المعجم فى معايير اشعار العجم, شمس الدين محمد بن قيس رازى, تصحيح محمد بن عبدالوهاب قزوينى, ١٣٢٧ق, ص٣٦٢. ١٩. بازار دانش, ج١, ص٣٣. ٢٠. گنجينه ذهنى, سيد محمد جواد ذهنى تهرانى, چاپ اوّل, ١٣٧٢ش, ص١٢٩. ٢١. ابدع البدايع, محمد حسين شمس العلماء گَرَكانى, چاپ ١٣٢٨ق, ص٢٠٩, به نقل از حكيم سوزنى. ٢٢. فرهنگ معارف اسلامى, سيد جعفر سجّادى, شركت مؤلفان و مترجمان, چاپ دوم, ١٣٦٦, ج١, ص٥٥٧. ٢٣. مجمع البحرين, ناصيف يازجى, مقامه ١٥ (رمليّه). ٢٤. التكرير بين المثير والتأثير, عزالدين على السيّد, بيروت, المزرعة بناية الايمان, چاپ دوم, ١٤٠٧ق, ص٥٥. ٢٥. همان, ص٥٥. ٢٦. در اين دو بيت پنج بار كلمه (عجوز) تكرار شده است و آنها به ترتيب در معانى زير به كار رفته اند: خمر, پيرزن, اسب تاتارى كه براى توليد نسل است, جنگ, عاجز. ٢٧. التكرير بين المثير والتأثى, ص٢١٣ـ٢١٢. در اين دو بيت نيز (عجوز) به ترتيب در اين معانى به كار رفته است: دريا, نوعى غذا, جعبه, تيغه شمشير. ٢٨. الذيل والتكملة, محمّد بن محمد انصارى, تحقيق احسان عباس, بيروت, دارالثقافة, ج٥, بخش١, ص٣٣٠. ٢٩. همان, ص٣٣١. ٣٠. التكرير بين المثير والتأثير, ص٥٦. ٣١. الذيل و التكملة, ج٥, ص٣٣٦. ٣٢. التكرير بين المثير والتأثير, ص٥٧. ٣٣. الذيل والتكملة, ج٥, ص٣٤١. ٣٤. همان, ص٣٤٢. ٣٥. همان, ص٣٤٨. ٣٦. همان. ٣٧. انوار الربيع فى انواع البديع, سيد على صدرالدين مدنى, تحقيق شاكر هادى شكر, نجف, چاپ اول, ١٣٨٨ق, ج١, ص١٦٨. (هلال) اوّل به معناى ماه و (هلال) دوم به معناى آب در ته حوض است. ٣٨. همان, ص١٦٩. (هلال) اول به معناى قسمتى از كفش است كه هنگام راه رفتن به زمين كشيده مى شود و (هلال) دوم به معناى نوعى افعى است. ٣٩. همان, ص١٦٥. در بيتهاى مزبور سه بار (عين) به ترتيب در اين معانى به كار رفته است: چشم, چشم زخم, ديدبان. ٤٠. همان, ص١٧٧. ٤١. همان, ص١٣٥. ٤٢. همان, ص١٣٧. ٤٣. همان, ص١٧١, به نقل از مقامات حريرى. ٤٤. التكرير بين المثير والتأثير, ص٢١٤. (رباب) در بيت اول نام محبوبه است و در بيت دوم به معناى ابر سفيد. ٤٥. انوار الربيع فى انواع البديع, ج٤, ص٣٥٠. ٤٦. همان, ص٣٥١. ٤٧. البديعيات فى الادب العربى, على ابوزيد, بيروت, المزرعة بناية الايمان, چاپ اوّل, ١٤٠٣ق, ص٣١٥. در بيت اول براعت استهلال و تجنيس مركب و مشتبه رعايت شده است و در بيت دوم صناعت تلفيق. ٤٨. همان, ص٣٣٠. ٤٩. انوار الربيع, ج٦, ص١٨١. ٥٠. همان, ج٦, ص١٨١. ٥١. همان, ج٦, ص١٨٢. ٥٢. همان, ج٦, ص١٨٤. ٥٣. همان, ج٦, ص١٠٨. ٥٤. المستطرف فى كل فن مستظرف, محمد بن احمد اشبيهى, بيروت, دارالكتب العلمية, چاپ دوم, ١٤٠٦ق, ج١, ص١١٥. ٥٥. نفح الطيب, احمد بن محمد مقرى (م١٠٤١ق) بيروت, دارالكتاب العربى, ج١٠, ص٤٢. ٥٦. همان, ج١٠, ص٣٤٦. ٥٧. المدائح النبويّة, سيد هاشم خطيب, بغداد, دارالبيان, بيروت, دارالتراث الاسلامى, چاپ اوّل, ١٣٩٥ق, ص١٣٤. ٥٨. نفح الطيب, ج٣, ص٢٨٣. ٥٩. العاطل الحالى والمرخص الغالى, صفى الدين حلى, بغداد, دارالشؤن الثقافية العامة, چاپ دوم, ١٩٩٠م, ص١١٠. ٦٠. المدائح النبويّة, ١٢٨. ٦١. نفح الطيب, ج١٠, ص٣١٨. ٦٢. همان, ج١٠, ص٣٢٢. ٦٣. همان, ج١٠, ص٢٠٣. ٦٤. المدائح النبوية, ص١٣٠. ٦٥. خزانةالادب وغايةالارب, ابن حجت حموى, مصر, چاپ اوّل, ١٣٠٤ق, ص٤٤٠. در اين متن تاء تأنيث به كار رفته است. ظاهراً وجه آن اين است كه هنگام وقف, اين حرف به صورت هاء تلفّظ مى شود. ٦٦. نفح الطيب, ج١٠, ص١٦٧. ٦٧. همان, ج١٠, ص٣٠٥. ٦٨. المدائح النبوية, ص١٣٩. ٦٩. همان, ص١٤٢. ٧٠. همان, ص١٣٢. ٧١. نفح الطيب, ج١٠, ص٣٥٩. ٧٢. همان, ج١٠, ص٣٢٧. ٧٣. همان, ج١٠, ص٣١٠. ٧٤. المدائح النبوية, ص١٥٢.